2014 양양문화원 문화학교 수강생작품전

南岡 梁東昌 - 布穀

페이지 정보

조회 1,823회 작성일 2015-05-06 16:09

본문

한시교실

 

南岡梁東昌
46.jpg

 

 

布穀

 

迎春解永水流溪 (영춘해영수류계)  봄을 맞이하니 해빙수가 계곡을 흐르고
布穀哀聲響叫低 (포곡애성향규저)  뻐꾸기 구슬피 우는 소리 낮게 들리는구나
盡日歌呼林隱居 (진일가호임은거)  종일 노래 부르며 숲속에 은거하고
深宵靜默樹潛棲 (심소정묵수잠서)  깊은 밤에는 조용히 나무에 서식하도다.

移秧老苦懷柔戱 (이앙노고회유희)  모내기의 노고를 위로하여 주고
收麥歡心快意啼 (수맥환심쾌의제)  보리수확에는 기쁘다고 즐겁게 지저귀니
全體憂愁忘却夢 (전체우수망각몽)  모든 근심걱정을 다 잊게 하고
嚴冬急襲不昏迷 (엄동급습불혼미)  엄동설한이 급습해도 혼미하지 않으리.