낙산사 시문

낙산사 시문 목록
    22일(계축), 아침에 허두향은 다시 조정으로 향했다. 우리는 원적임을 출발하여 비로암에서 잤다. 암자는 비로봉을 등지고 일출봉과 월출봉을 마주하고 있고 사찰은 폐허가 되어 승려가 없었다. 23일(갑인), 일찍 비로암을 출발하여 구룡연으로 가는 길을 향하였다. …
    吾東方. 有三名山. 嶺南之智異. 關西之妙香. 東海之金剛. 三山之中. 金剛爲最勝. 故中國人有願生朝鮮國. 一見金剛山之句. 是則山之勝致. 非但爲吾東之最. 在中國亦不多得. 可知也. 願一遊歷. 以償平生之願而未果焉. 崇禎戊辰. 以刑部左侍郞. 力求補外. 爲江陵府使. 正月視事. …
    ○ 『금강록(金剛錄)』  수몽(守夢) 정엽(鄭曄)                        나는 작년에 부모님을 모시기 위해 물러날 것을 진정했는데 성은으로 허락하시어 무산(巫山)이 있는 양양의 수령이 되었다. 개인적으로 다행한 것이 세 가지다. 첫째는 팔십 …
     4월 초7일. 중들이 모이기를 기다려 가마를 타고 골짜기 안으로 들어갔다. 모두 반석인데 상 같은 것과 잔칫상 같은 것, 아랫목만한 것이 그 색은 눈과 같았다. 물이 그 위를 흘러 높은 것은 폭포가 되고 낮은 것은 연못이 되어 10층인데, 화룡담, 선담, 응벽담,…
    余上年陳情乞養. 聖恩優許. 得宰巫山. 私幸有三. 奉八十老母專城榮養. 其幸一也. 一時朋輩俱不免禍網. 而余獨優遊仙區. 與世相遠. 其幸二也. 欲一見金剛而不可得. 今於垂老之年. 宿願將諧其幸三也而顧以下車之後公務私患亦無暇於抽身遠遊. 一年強半矣. 羅, 李兩 甥自京來省余. 仍向…
    발행인 : 양양문화원 원장 윤여준 번역 : 강원도립대학 교수 양언석 / 의상도서관 관장 최동훈 발행처 : 양양문화원 인쇄처 : 대양프리컴 발행일 : 2017년 12월 27일

검색